สำนวนที่ใช้บอกว่าเงียบๆหน่อย /หยุดพูดได้แล้ว รำคาญ
เอ๊!!! เวลาจะบอกคนอื่นว่า "เงียบๆหน่อย" จะพูดว่าไงดีนะ ถึงจะฟังดูไม่น่าเกลียด
มาดูกันค่ะ
เอ๊!!! เวลาจะบอกคนอื่นว่า "เงียบๆหน่อย" จะพูดว่าไงดีนะ ถึงจะฟังดูไม่น่าเกลียด
มาดูกันค่ะ
ตัวอย่างสำนวนทั้งหมดข้างล่างนี้ มีความหมายว่า "เงียบ" หรือ "อย่าส่งเสียงดัง"
● Be quiet! บิ ไคว้เอ็ท
หรือ ถ้าจะให้สุภาพกว่านี้ก็เป็น Be quiet please! ( บิ ไคว้เอ็ท พลีส )
หรือ ถ้าจะให้สุภาพกว่านี้ก็เป็น Be quiet please! ( บิ ไคว้เอ็ท พลีส )
●Silence! ซ้ายเลิ่น-ซ
●Hush! ฮัช...
●Hush up! ฮัช อัพ ออกเสียงเป็น "ฮัช ชัพ"
●Shush! ชัช…
●Zip it! ซิพ อิท ออกเสียงเป็น "ซิพ ผิท"
●Button it! (บั้ท ทัน อิท) แต่เวลาพูดจะออกเสียงเป็น "บั้ท ทัน หนิท"
●Pipe down! พายพฺ ดาวนฺ
●Put a sock in it! พุท อะ ซ็อค อิน อิท ออกเสียงเป็น "พุท ถะ ซ็อค คิน หนิท"
●Bite your tongue. ไบ้-ท ยัวรฺ ทัง
●You've made your point. ยูฟ เมด ยัวรฺ พ้อยทฺ
●Not another word. น็อท อะนาเธอะ เวิร์ด ออกเสียงเป็น "น็อท ถะ นาเธอะ เวิร์ด"
●Say no more. เซ โน มอร์
●Give me a break. กิฟ มี อะ เบรค
สำนวนต่อไปนี้ ไม่ค่อยสุภาพ ใช้ได้กับคนสนิทเท่านั้นนะคะ
●Shut up! ชัท อัพ ออกเสียงเป็น "ชัท ทัพ"
●Shut your mouth! ชัท ยัวร์ มาวธฺ
●Shut your trap! ชัท ยัวรฺ แทร็พ
●Shut your pie hole! ชัท ยัวร์ พาย โฮว-ลฺ
No comments:
Post a Comment
Note: only a member of this blog may post a comment.